Превод текста

Bogfinkevej - Engang Min Bror Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

Once my brother

[Verse 1: Søren Karim]
You were my best friend, my loyal companion
My blood, my brother, my squire in the battle of childhood
But the years rushed by, and we couldn't keep up
I'd wish I could rewind time
 
[Pre-chorus: Lau]
So that you may blow your own cloud
And you may sail in your own lake1
But never forget who was there from the start
And you may build your own town
But don't count on getting a visit
But if everything crumbles, I'll be there
 
[Chorus: Lau]
Once my brother
Always my brother
Once my brother
Once my brother
Always my brother
 
[Verse 2: Mads]
We grew up side by side, and I remember for better or worse
We laughed, we cried, did all we could get to do
I haven't seen you in a thousand years
Too busy, too much, lost in a moment
 
[Pre-chorus: Lau]
So that you may blow your own cloud
And you may sail in your own lake
But never forget who was there from the start
And you may build your own town
But don't count on getting a visit
But if everything crumbles, I'll be there
 
[Chorus: Lau]
Once my brother
Always my brother
Once my brother
Once my brother
Always my brother
 
[Verse 3: Loke Deph]
We could kill a man together
Let me know, I've got it all under control, let the clouds come crashing down
We'll drive to Saltholm2 when the shadows grow long
Getting close to one another, don't be afraid
Do you recall what you said when you said once?
I thought it was permanent, we made the plan
But if anything's up, say my name three times
And I'll be ready, just call me, let's talk
 
[Chorus: Lau]
Once my brother
Always my brother
 
  • 1. A Danish idiom meaning to be left to one's own devices, usually well-deserved
  • 2. An island in the Øresund Strait
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.


Још текстова песама из овог уметника: Bogfinkevej

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.